6月18日(金)
曇り。涼しい。ひんやりするくらい。
夕方から雨・・
一日が早い! 朝起きてゴミ出し(ほとんど毎日何か出す)、猫と私の朝食、新聞、家事、合間にスズメと外猫にご飯、庭掃除、ちょっと草むしり、などゴソゴソ。え?お昼?となってまたゴソゴソしていると、えー!もう夜?! 雨戸を閉めながら「さっき開けたような気がするぞ?」と思う。どうなっているんだろ?私の時間の感覚がおかしい? 毎日が充実していないから?
안넹하세요? アンニョンハセヨ
カタカナ書くのに1秒、ハングル書くのに20秒。
こんなキーボードを画面の隅に出しておいて、ポチポチポチ。(harunoさんのより地味!)
時間がかかってイラッとするけど手元を見なくてもいいから、これで行こうと思う。そのうち慣れたらスピード出るはず。基本のキーはなんとなく覚えたし、しばらくの辛抱だ〜。最初、キーボードシールというものがあるらしいので買って貼ってみようかとも思ったけど、そうするといつまでもキーを見ながら打つことになるからやめた。
韓国ドラマ18話を一気に見たらハングルが話せるような錯覚を起こし、勉強したくなって始めたのだけど、仲間がいると楽しい。「今さらハングル覚えてどうするの?」と聞いてくる人もいるけど。目的など要りますかね?
英語が生涯生活を支えてくれることになったけど、英語は好きで勉強していたので趣味の一つ。趣味で生きてこれたのは幸せでした・・・
저는 쿠바 입니다. (読んでもらえるかな。間違いがなければ)
エキサイト翻訳が、「私はキューバです。」と訳してくれました。
返信削除私はキューバ人です。: Bing 翻訳より
返信削除グーグル翻訳は、「私はキューバのです」と訳しました。ダメじょん。
返信削除でも音声を聴いたら、「私はコバです」でした。連濁するから、「파」のほうがいいのかも。
「저는 쿠파 입니다」は、「私はクッパです」になっちゃった。。
返信削除「저는 커파 입니다」は、「私はコパです」になりました。グーグル様では。
返信削除저는 궁리 입니다.
返信削除窮地は궁지なので窮は궁。そして、狸はたぶん理と同じ音、道理は도리なので、狸も音読みでは리でありましょう。
韓国語読みすると「ゴンリ」になり、ちょっと強そうです。
궁 はクン? 濁音化してグン?
削除グンリ、、発音するとゴンリになるのでしょうか。
道理で、道理につられました。クンリですね。
削除わーっ! 쿠、これ、クですね。下部の部分、逆さにしていました。キーを間違えた!
返信削除これでは私キューバ人になるはずだ。^^;
커파 ですね。ありがとうございました、春月さん。감사합니다.