8月4日(木)목요일 🌞
病院は疲れるところ。大して待つ時間はなかったのに、ヘロヘロ。 一週間後に検査結果を聞きに行く。気にしても仕方ないし、忘れて暮らそっ。
ラジオの「まいにちハングル講座」を聴いて、スキットを暗記して…。7月から週2回だけの「ステップアップハングル講座」も始めた。やさしい韓国文学を少しずつ読む講座。一年間耳ばかり鍛えてきたので読む力が弱い。
テクテクテクテク、、ほんと、遠い道を歩いてどうする気なのか、どこまで行くのか、私も不明のまま。でも、目的や理由がないとダメなのかしらん?と今でも思っている。昔々、英会話をちょっと習ったことがあったけど、どの先生にも「なぜ英語を勉強するの?」とか「目的は?」と聞かれたのを覚えている。同じように、今韓国語を勉強していると言うと「何のために?」と驚かれる。(「そのトシで?」と続くのかも?😅)
絵を描いていて「なぜ絵を描くの?」聞かれたことはないし、編み物や刺繍をして「何のためにしているの?」と聞かれたこともない。私にとって語学も同じなのになぁ。😷
<ぶつぶつ…> 今日と同じことを一年くらい前に書いたような気がしてきた〜。
おはよーございますにゃあ♪
返信削除雨降ったかな?
降りました〜!
削除おはようこぱさん♪
返信削除通院お疲れ様でした。
人が多いだけで緊張🦆。
病院って疲れますねえ。検査だけなので長時間待たされることもなく、終わって帰って来たのに。
削除ラジオは、放送の時間に忘れずに聴けるんですか? 私はそれができなくて。。
返信削除やっと習慣になってきたところです。最初、よく忘れましたよ〜。気がついたら終わってた…ばかりで。
削除でも、一日に3回放送があるし、一週間遅れで再放送のアプリもあるし、何とかなりました。
そういえば学生の頃、「なぜ中国なんて遅れた国のことをやるのか?」とドイツ語の先生に言われて、留学の試験を落とされました。出入りしていたのは中国文学の研究室だったので大学院進学を勧められ、進学したら「修士のうちはダメだ」と止められて、博士課程になってやっと留学、その前辺りから中国語を教え始めて、いまだに教師です。
返信削除中国が遅れているからって試験を落とされた? そんなことが? @@ 中国の古典は凄いです。
削除それと、ちょっと勉強すればすぐ外国語の仕事ができると思っている人も多いです。
返信削除「あー、わたしも語学をやってれば、いま翻訳の仕事ができたのに」とか、さんざん言われまちた。
翻訳ってそんなに簡単なもの?
削除