12.02.2022

 12月2日(金)금요일 🌤

三日前の青空と暖かな日差しはどこへ? 青は薄くなり日差しは弱々しくなり、、でも寒空の月はきれい。

「僕もだけど、今日は授業中に居眠りしている奴が多かった」と高校2年男子クンが言っていた。頑張って4時に起きたせいで。😁  




以前に書いたと思うけど、やっぱり気持ち悪いのが、、
生徒からラインが来て
「先生、すみません。来週試験中なので日を変えてください」
「いいですよ。いつにしますか」
「土曜日の午前中は可能ですか」
「大丈夫。10時からでいいですか」
「10時には間に合わないかも。11時なら来れます
聞いてみると「来る」と「行く」の違いがわからないそう。
きちんとわかっていて間違えない子もいるが、いつ頃だったか違いがわからない子が現れ、どんどん増えている。だから、英語の go と come も混乱することになって、「昨夜お父さんは8時に帰って行きました」になるし、「明日友達の家に遊びに来ます」になるし。。
昔は「英語では相手のところに行く時だけ「来る」を使って、come to you と言う」と教えていたけど、最近はそれができない。

そのうち日本語に、「行く」と「来る」の区別がなくなってしまうかもな。🦆








8 件のコメント:

  1. ええ~っ、そんな使い方、聞いたことないですけど。関西の流行り?

    返信削除
    返信
    1. 関西だけ? 全国に広まりませんように。

      削除
  2. おはようこぱさん♪
    若者言葉なのかな?

    返信削除
    返信
    1. 若者言葉とはちょっと違うような。。 

      削除
  3. え゛っ!
    と、えに濁点付けてみるのも、おんなじ???

    返信削除
    返信
    1. そういう感じでもないんです。
      文法がわかっていないような、、。

      削除
  4. うちの娘もそんな言い方をしていたような。

    返信削除
    返信
    1. 気がついてからだいぶになりますから、学生だけでなく若い人たちの間での「行く来る」混乱かも。
      関西だけでしょうか。

      削除

 5月12日( 日 )일요일  曇りのち雨 母の日。 お天気悪くて猫の毛だらけ毛布を洗濯できなかった。 これから激しい雨になって、明日も95%雨らしい。 コピペをすると、バレてしまう件。 コピーして、そのままペーストすると、こうなります。  「韓国・朝鮮語は日本の隣りにある朝鮮半...