3月3日(金)금요일 🌞
雛祭り。 子供の頃4月3日が雛祭りの日だった。ひなあられや菱餅なども買ってきて飾っていたのに、この頃では3月3日を過ぎるともうどこにも売っていない。雛祭りは全国的に「今日」になったのかな。
そして、病院の日。CT検査。 採血は誰も待っている人がいなくて「こんなの初めて、ラッキー!」と思ったのに、CT検査は混み合っていてずいぶん待たされた。
病院というところは疲れる・・
病院というところは疲れる・・
検査が終わって会計を待っている間に
タリーズで遅いランチ。
ホットサンドウィッチとミルクティー。
ホットサンドウィッチとミルクティー。
好きな「トムとジェリー」
なんか違う…
中国のミッキーマウスほどではないけど。
😎 昨日は韓国語クイズにノッて?頂き、ありがとうございました。
正解は… 目的地、高速道路、計算、調味料、図書館 でした。
逃走犯、、ぷぷ。逃走は犯罪なのですね。コソ泥、警察まで出して頂き楽しかったです。
図書館(トソグァン)の館は「クァン」と読むなら簡単だったかも。
韓国語には、濁音になる有声音化、子音の後に母音が来ると結びついてしまう連音化等々あって、同じ漢字なのに読み方が一部変わってしまうことがあるのです。。
今日はこんなんどお?
「オシッポ ペクポ」 「イルヂョ イルソク」
「アムヂュン モセク」 「イシム ヂョンシム」
「チリ ミョルリョル」 「ウワン ヂュワワン」
「ホシ タムタム」
四字熟語です。雰囲気、勘でどうぞ。あんまり考えない方がいいかも。
ヒント: 〜ムは、muではなくm、ンに聞こえます。ポは歩、イルは1。
八方美人(パルバンミイン)はなんでもそつなくこなす器用な人を意味して、褒め言葉なんだそうです。
賢母良妻(ヒョンモヤンチョ)は良妻賢母の意味ですが、韓国女性が憧れる姿だと昨年見たドラマ『師任堂』で知りました。今でもそうなのかな?
調子に乗ってますが、一緒に乗ってくださると嬉しいです。😁
わたしは最近になって4月3日にひな祭りをする地方がある古都を知りました。わたしが育ったところではずっと前から3月3日でした。
返信削除今でも残っていますか。この辺でも今は3月3日なんですよ。
削除明治までは旧暦の3月3日だったんですよね。
おはよーございますにゃあ♪
返信削除今日の四字熟語には、歯が立たず(T^T)
ホットサンドの方に目が行き、トムとジェリーのぬいぐるみはいずこ?
と、思ってしまいました(^0^;)
カタカナがよくないですね。ヒントを書きました。
削除ぬいぐるみ?いいですね!
トムには、チョッキと靴下を編んであげまちた。 ← クイズの方を見ていない鴨🦆
削除クイズ無視してください。(^^; 押し付けてすみませんでした。
削除祖母は新暦で出して旧暦でしまっていました。
返信削除わあ、私の祖母も同じでした!
削除ちなみに、どちらの方? 祖母は播州出身でした。
加古川の支川・美嚢川の最上流なので、播州に入るはずか、なぜか摂津なんです。
削除でも、遠く離れてもいないような。。
削除今でも4月3日でしょうか?
「おしっこいくよ」「うわん、うわぁん」……子どもたちが小さかったころを思い出しました。
返信削除アハハ。座布団三枚!
削除私はいちお答えを考えました。夜中に目が覚めた時に。ふふっ。
返信削除最後に正解をお願いします。(^_-)
削除「オシッポ ペクポ」は四字じゃない?
返信削除五字ですね。ごめんなさい!
削除五十歩百歩?
返信削除一日一善?
虎視眈眈?
難しいにゃーん♪
その通り!虎視眈々、五十歩百歩。
削除五字熟語が入っていて、m(. .)m
一日一善ではなくて、イルチョ、イルソクだったらわかるかな。
一朝一夕?
返信削除はい!その通りです。^^v
削除一長一短?(入力時予測で出てきた)
返信削除イチのつく熟語たくさんありますね。
削除お、増えてる。残りのは、おちょぼ口で幼児っぽく甘えた感じで発音すると、分かる🦆!
返信削除おちょぼ口で幼児っぽく? そうかも! ^m^
削除暗中模索、魑魅魍魎、虎視眈々……こわっ。
返信削除ヨグァイから辞典を掘っていったらおもしろい例文がありました。
그집은 도깨비가 왔다 간 것처럼 어수선하다.
ヨグァイじゃなくてヨグェですね。
削除魑魅魍魎!? 座布団10枚!
削除ヨグェ? 妖怪かな。
韓国では散らかすのは鬼なんですね。^^
削除