12月17日(金)금요일
今年は水彩画の「金曜会」はサボりにサボり、緊急事態宣言でしばらくお休みになった時期もあったけど、それにしても。。 絵をほとんど描かず、完成したのは一枚もなし。
仲間たちは真面目に通って、描いていたというのに。コロナのせいで作品展が今年も中止になったせいもある。どうもやる気が起こらない。
今日はモチーフになりそうなものを持って、久しぶりに出かけてみようかな。
韓国ドラマなどを見ていると、必ず、頻繁に聞こえてくる言葉があって、その一つが 아이고 (アイゴ)、喜んでいる時、悲しい時、驚いた時、 아이고 がすぐ口から出てくるので、調べてみると「あらまあ」「わあ」「ひゃ〜」「うう(泣く)」「え〜?」「よっこらしょ」もう何でもあり。オバサンだけ使うのか?と思ったら、若い人も使っていた。「アイゴ〜、久しぶり!」という風に。
英語の「オーマイ◯◯」のようなもの? でも英語の方は汚い言葉なので誰でも使うものではないし。日本語にはないような。。
もう一つ、「一つ、二つ、三つ」の 하나 둘 셋 (ハナ、トゥル、セッ)もよく聞く。日本語の「イチ、ニのサン」という感じだけど、もっとよく、いろんな場面で言っているようだ。写真をうつす時「하나 둘 셋 」でパチリ。授賞式などでも「하나 둘 셋! 」と言って封筒を開け、受賞者の名前を発表。バースデイケーキのろうそくを吹き消す前に「하나 둘 셋 」。
日本の「1、2、3!」と同じに考えてはいけないのかも。
韓国語を勉強していると、あれこれ違いを発見して面白い。
韓国の人の英語の発音でも。 t の音を強く発音するようだ。例えば let you go を「レッチュウゴウ」、 t とyou が重なって、チュウと強く発音する。アメリカの人なら「レッユーゴウ」と、t の音は呑み込むように、声には出さずに発音するのだけど。パッチム、リエゾンに慣れているからかな。
おはよーございますにゃあ♪
返信削除今日は、何を描くのかな?
ポインセチアを描きました。そのうち写真を。。
削除韓国語は発音が難しいです。私の苦手な拗音がたくさんあって。ちゃちゅちょ、しゃしゅしょ、みたいな。舌がうまく回りません。
返信削除確かに。。 私も舌がもつれそう になります。
削除おはようこぱさん♪
返信削除昨日は風がすごかったよ~。
こちらもですよ〜。
削除