11月29日(火)화요일 ☔️
朝から晩まで、よく降った。
気温20℃あったらしい。外に出ると空気は生暖かくて、蒸しっとしていた。
韓国ドラマは休憩中。
「シナリオ、日本語訳付き」があればいいのにと思うけど、韓国ドラマは長い。短くて16話。20、30、それ以上、、、ある。どんなに気に入ったドラマでも、何回も繰り返して見るエネルギーがない。好きなシーンだけ、1話だけ、でいい 🦆🦆
「シナリオ、日本語訳付き」があればいいのにと思うけど、韓国ドラマは長い。短くて16話。20、30、それ以上、、、ある。どんなに気に入ったドラマでも、何回も繰り返して見るエネルギーがない。好きなシーンだけ、1話だけ、でいい 🦆🦆
ドラマを見ていると同じセリフがよく出てくる。ドラマの決まり文句? 普段の会話でも同じ? おかげですぐに覚えられたけど。
무슨 일이야?(どういうこと? 何事?)
다행이에요. (良かったね) とか。
「そうですね」
그러네요 (言われてみれば、そうですね)
그러게요 (そうですね、私もそう思ってました)
こんばんわ。「愛の不時着」2週目に入りました。しばらく時間たったので、「あ~、こんな話だったな」と、また楽しめそうです。私は新しいドラマのほうが、エネルギーが必要な感じ。とにかく長くて疲れます。
返信削除愛の不時着2周目? 3周くらいします?
削除韓国ドラマ、面白いのも多いですが長すぎますね。
ストーリーに関係のない場面も多くて。
おはよーございますにゃあ♪
返信削除最近の日本のドラマが短すぎる鴨。。。
3カ月がフツーになって、何年もやっているのが無くなりましたねぇ。。。
見てもいないけど。
日本のドラマのテンポが速いので好きですよ。
削除1話完結ではなく、ずっとお話が続くドラマ最近ありませんね。「渡る世間は鬼ばかり」のような? 見たことはないんですが。
おはようこぱさん♪
返信削除みとこーもんとか、決まり文句はあるけど使えないですにゃ。
この◯◯が目に入らぬか〜 と言ってみる?
削除