4.03.2024

 4月2日(水)수요일

車で桜の様子を見に。ほとんどが5分咲き。満開の木もあった。けど、なんだか色が白っぽくて寒そうで、桜色ではなかった。曇り空のせい? 
桜は青空が似合うのに、今日は雨100%だって。



言葉を勉強をしていて、スラングまで覚えようとするとキリがない。
主に若い人たちが使うから、時代とともに変化するし。昔留学していた頃、誰も彼も「neat !」と言っていたが、もう今や死語。聞こえてくるのは「cool !」ばかり。何を見ても「cool!!」なので、「カワイイ」のようなものかも。
レモンが「ぽんこつ」とか、バニラが「ふつうの」と言う意味があるの、ご存知ですか。ビーフは、 What's the beef?  (問題は何だ?)のように使う。「喧嘩」と言う意味もあるらしい
スラングは映画に出てくる言葉なので知っていると役に立つ、、だけど、使うことはないので覚えなくていいかな。(などと言っていると、すぐに覚えてしまうけど)
韓国語もきっと同じと思う。

 


アイフェイオン(ハナニラ)






こよみ🌸

미아야, 끊을게. 

ミアちゃん、きるね。


잘 지내. 다음에 또 연락하자.

元気でね。また、連絡しようね。



8 件のコメント:

  1. 韓国語、マスターできる気がしないから、面白くないのかな、と。

    返信削除
    返信
    1. どこまで行けばマスターと言えるのかが問題で。^^;
      私から見れば、春月さんはほぼマスターしているけど。

      削除
  2. 会話は、中国語もたいしたことは話していないので、用は足りるけど苦手なのかも。そして読むのが好きだけど、読みたいものがないから、韓国語がつまらないのかも。古典(とくに詩)が好きだけど、そこは漢字漢語なので。

    返信削除
    返信
    1. 実はそんな気がしていました。私は絵本が読めたらワーイ!ですが、春月さんはそんなレベルでないでしょう?
      言語そのものではなく、その先に興味があるのでは?と思っていました。朝鮮の文学(古典)ってどんなものなのかな。中国の影響を受けていますよね。

      削除
  3. ハナモゲラ語が案外、役に立つかもしれません。「ハナモゲラ語」という単語自体がすでに死語?

    返信削除
    返信
    1. ハナモゲラ! 最近聞きませんね。

      削除
  4. スラングは使わなくても聞いて分かる方が良い?
    分からない方が良い?
    なやましい。

    返信削除
    返信
    1. 聞いてわかる方がいいと思うけど、使わなくてもいいし、、。どうかな。

      削除

  11月 29日(金) 금요일 🌞 カイを病院へ連れて行き、ホームセンターに寄って猫の餌や砂をどっさり買い、帰って来てからずっと眠い、、。横になっても眠れないが。何だろう?昨日久々に人混みの中を歩いたから疲れたかな? 予想通り、咳の発作はまだ治らない。風邪を引いてからそろそろ...