7月16日(金)금요일
期末テストが終わって、私立中高はどこもほぼ夏休み。なんだかんだで授業はなくて後は終業式だけ。
寺子屋は夏休みに入るとややこしくなる。大手塾の夏期講習を受けるので、とか、家族旅行するので(昨年からコロナ禍で海外旅行はないが、家族旅行はぼちぼち…)とか、夏休み中だけ授業を増やしてほしいとか、朝の涼しいうちに終わらせて〜、、とか、授業の時間を一人一人の都合に合わせているので調整が大変。「お客様は神様」?「生徒ファースト」?😆
***********
ハングルのお勉強はノロノロ、トロトロ、しかも行ったり来たり、時にヨタヨタ、、で 2ヶ月になりました。久しぶりにテレビで韓国ドラマを観ました。以前は聞き覚えできた言葉のほとんは独立語でしたが、今回は会話中の単語や、簡単な文が聞き取れました。動詞の語尾の変化も少し。会話から、目上の人に使う言葉、目下の人や友達同士で使う言葉は明確に区別されているのもわかりました。わ〜い!
春月さんのようにはとても勉強できません。春月さんは勉強しているというより研究しておられますね。さすが、학자 で 문인 ! 私はプレバト風に言うと「才能なし」ではないと思うけど間違いなく「凡人」。凡人らしくこれからもヨロヨロ、一歩進んで半歩下がる、、で行こうと思います。皺が少なくなった脳に鞭打って頑張るぞ。💪
韓国ドラマを見ていると、色々と日本人の目には「う〜む」なところがあります。
例えば正座。日本で立膝をするとお行儀が悪い!になりますが、韓国では立膝が正しい座り方で、日本式の正座は体罰とか土下座に使われるようです。友達の持ち物を盗んだと疑われた生徒が、教室の机の上で日本式の正座をさせられるシーンがありました。机の上に乗るというのもびっくりですが。 この違いはどこから?着る物?住まい?
お辞儀も、敬語を使っていながら、あまり丁寧ではなく、日本なら深々と頭を下げるところをひょいと首を傾げる程度です。ぞんざいな感じです。
そして、食事。食卓を囲んでみんなで食べる鍋物は日本にもありますが、日本では取り皿や菜箸などを使いますよねえ。韓国では自分のお箸で鍋の中のものを取り、そのまま口へ。スープもスプーンですくって、そのまま口へ。どんなに親しい仲でも、、むむむ、です。
これは不思議に思っていることですが、呼びかける時、例え「さん」を付けても苗字だけで呼ぶのはとても失礼だそうで、フルネームで呼びます。(病院で名前を呼ばれる時みたい)
文化が違うのであって、いいとか悪いとかいうことではありませんが。似ているところがたくさんある国だから比べてしまうのかも。
スヤスヤ…
おはよーございますにゃあ♪
返信削除夜中に目が覚めると、まだ1時前。
多分、コパさんは起きている(*^o^*)
ふふ。起きてました〜。
削除3時ごろ、覗いてみたんですよ。もうすぐお目覚めかな〜と。^^
コパさんのおかげです。一緒に勉強している人がいると思うから、がんばれます。私は理屈が分からないと覚えられないので。
返信削除猫って舌をしまいわすれて寝てしまうようですね。にゃん太郎のは見たことないけど。何やってても猫はかわいいなー。ちゃんと見つけるコパさんも素敵ですっ♪
私の方がちょっと先に始めたのでしたね。
削除一瞬で追い越され、はるか彼方に行ってしまってもう見えもしない!! ^^
起きている時舌を出したままボ〜ッとしているとおバカ猫に見えますよ。
映画『はちどり』でもお仕置きとして正座させらている場面がありました。しかも両手を上げさせたままにしていました。
返信削除机の上に正座、というのは三田学園でさせられたことがあります。中二の古文の授業でしたが全員で机の上に正座させられました。何の罰だったのか思い出せません。ひどい教師でしたが、そのおかげ(正座のお陰ではなく普段の授業のおかげ)で徒然草ぐらいなら素で読めるようになったのではありますが。
その先生、韓国のお仕置きの真似をされたのかな〜。
削除教室の前とか、廊下で「立っとれ!」が定番だったような。
板の上で正座は昔々の人は慣れていたかも?ですが、キツいですよね。
シタ出してすずむのかも〜。
返信削除あの小さな舌で? ^-^
削除