3月5日(日)일요일 🌞
日中ぽかぽか、夜になると冷えてきた。温度差10度くらいあるかな。
狸さんのお友達は「ヨグェ」が多いとか。そういえば、どこかの川に河童さんが。。
実はヨグェという言葉を知らなかった。そこでポン吉狸(って誰?)は考えた。
ヨはオ段なので、かな読みでは(よ)か(よう)、グェは、元はクェのはずで、クェは 괴 。
ㅚ 、ㅙ はほとんどが「ア段+い」で読むので괴は(かい)つまりヨグェは요괴(ようかい)? おお、狸さんのお友達だから妖怪だ!
一つぽっちですが、語彙数増えました〜。
実はヨグェという言葉を知らなかった。そこでポン吉狸(って誰?)は考えた。
ヨはオ段なので、かな読みでは(よ)か(よう)、グェは、元はクェのはずで、クェは 괴 。
ㅚ 、ㅙ はほとんどが「ア段+い」で読むので괴は(かい)つまりヨグェは요괴(ようかい)? おお、狸さんのお友達だから妖怪だ!
一つぽっちですが、語彙数増えました〜。
*******************
日本人がさっさと口を閉じずに「n ン」にしちゃったパッチム(ㅁ m)は、、
감 (カm)→ 感、甘、鑑、、 탐(タm)→ 探、眈、、
참(サm)→ 参、惨 などなど
パッチム(ㄹ)は、かな読みではほとんどが「ツ」、
실 (シル)→ 室 울(ウル) → 鬱 골 (コル)→ 骨
(チ)で読むものもあって、
길 (キル) → 吉 일 (イル)→ 一
漢字はこれだけではないですが。他にもルールがあるようです。
固有語は、使用頻度の上位から500語では60%以上なのに、2000語では半数を割っているそう。で、漢字語をたくさん覚えようという魂胆ですが、500語中の固有語でオタオタしているようではねえ。。😹
日常生活でよく使うのは固有語で、少し難しい話になってくると漢字語なんでしょうね。日本語もそうだし。で、会話から始めると固有語だらけで、これが外国人には難しいです。いっそ新聞を読むなんかが、簡単かな、と。それはチャイ語もそうで、大人が読むもののほうが、とっつきやすいです。子供向けとか漫画のほうが、なにかと難しいです。
返信削除それですね。韓国語は会話から始めたので固有語を覚えるのに苦労しています。ネイティブの中にいたらもっとわからないかも。若い人との会話は、、これは日本語でもわからないかな。^^ 新聞は、昔の漢字を使っていた頃のを読んでみたいですね。
削除おはようこぱさん♪
返信削除法則が見えると楽しいね。
漢字文化圏は不思議につながる。
法則がわかると、パズルみたいで面白いですね。
削除アルファベットにはない面白さです。
おはよーございますにゃあ♪
返信削除ほー、へーと、カッパさんが勝ったり、ふくろうさんが負けたり。。。
すみません、韓国語にハマってしまってます。
削除狂言に「今日は良い日和でござる」というような台詞がありますが、「今日は」には「こんにッタ」とルビが振ってあります。パッチムのㄹかチになる途中の形かも。しかもリエゾンしてます。
返信削除日本語にそういう時代があったという証拠?が残っているのですね。おもしろい…。
削除